DUNAVOX – ALMENNIR SKILMÁLAR OG SKILYRÐI SÖLU

DUNAVOX – ALMENNIR SKILMÁLAR OG SKILYRÐI FYRIR SÖLU
1. Umfang og Gildissvið
Þessir skilmálar og skilyrði gilda fyrir öll tilboð, sölu og afhendingu sem Dunavox Kft. (“Birgir”) framkvæmir. Með því að gera pöntun eða taka við afhendingu samþykkir kaupandi (“Viðskiptavinur”) þessa skilmála og skilyrði sem bindandi. Almennir sölu- og skilmálar (GTC) fylgja hverri reikningi og eru órjúfanlegur hluti hvers viðskipta. Ef skriflegur samningur rekst á við þessa GTC, gilda sértæk ákvæði. Þessir GTC koma í stað allra fyrri útgáfa og eiga við öll næstu viðskipti nema þau séu sérstaklega felld úr gildi skriflega.
2. Verð
Öll verð sem birt eru eru leiðbeinandi og óbindandi, án skatta, gjalda og flutningskostnaðar. Nema annað sé tekið fram, eru verð í evrum (EUR). Verð geta verið uppfærð samkvæmt ákvæðum í gildandi samningi eða verðsamkomulagi og geta einnig tekið breytingum í samræmi við tæknistefnu og viðskiptastefnu Dunavox.
3. Myndir og lýsingar
Allar málsetningar, forskriftir og upplýsingar í bæklingum, vefsíðum eða kynningarefni eru til almennrar leiðbeiningar eingöngu og geta tekið breytingum eða verið afturkölluð hvenær sem er án fyrirvara. Tækniskjöl og uppsetningarleiðbeiningar sem fylgja vöru við afhendingu skulu ávallt hafa forgang. Engar kröfur skapast vegna síðari breytinga í útgefnu efni.
4. Greiðsluskilmálar & Úrræði vegna vangoldinna greiðslna
Greiðslur eru einungis gildar ef þær eru inntar af hendi beint til Birgis með millifærslu inn á það reikningsnúmer sem kemur fram á reikningi Dunavox. Reikningar eru greiddir samkvæmt skilmálum á reikningi eða pöntunarstaðfestingu. Deilur um greiðslur veita ekki viðskiptavini rétt til að stöðva eða halda eftir greiðslum. Úrræði vegna vangoldinna greiðslna: Löglögð dráttarvextir gilda (viðmiðunarkrafa Seðlabanka Evrópu + átta (8) prósentustig), og reiknast sjálfkrafa frá degi eftir gjalddaga, án áminningar. Fast gjald upp á 40 evrur fellur á hvern seinkan reikning, auk réttinda Dunavox til að krefjast réttra aukakostnaðar sem kann að verða til vegna innheimtu, þar með talið lögmannskostnað, dómstólakostnað og gjöld utanaðkomandi innheimtuaðila. Hlutaðgreiðslur eru fyrst nýttar til greiðslu vaxta og innheimtukostnaðar, síðan höfuðstóls.
5. Pantanir og breytingar á pöntunum
Kauppantanir verða bindandi þegar þær eru staðfestar skriflega af Dunavox (með pöntunarstaðfestingu eða sambærilegum samskiptum). Með hvaða breytingu eða afpöntun sem viðskiptavinur óskar eftir skal koma skriflega innan sex (6) virkra daga frá upphaflegri pöntun. Ef staðfesting eða andmæli berst ekki innan þess tíma telst samþykkt öllum skilmálum samkvæmt pöntun og staðfestingu Dunavox. Að þessum tíma liðnum telst pöntunin endanleg og hana má ekki breyta nema með skriflegu samþykki Dunavox. Breytingar eftir þetta geta valdið viðbótar stjórnsýslu- eða flutningskostnaði sem Dunavox áskilur sér rétt til að rukka. Hver eftirfylgni breyting getur haft áhrif á afhendingartíma eða verð, að ákvörðun Dunavox. Endurteknar breytingar eftir pöntun geta haft áhrif á framtíðarskilmála eða afhendingaráætlanir.
Allar afhendingar eru ákveðnar fyrirfram með kaupanda (með tölvupósti, síma eða öðrum staðfestum hætti); ef afhendingartilraunir flutningsfyrirtækja (t.d. Liegl & Dachser) reynast árangurslausar vegna þess að viðtakandi er með lokað, óaðgengilegur eða bregst ekki við fyrirfram boðuðum afhendingartíma, eru kostnaður og viðbótarafhendingar sem falla til Dunavox rukkaðar af kaupanda.
6. Eignarréttarfyrirvari
Eignarréttur að vörum tilheyrir áfram Dunavox Kft. uns greiðsla af reikningsupphæð (þ.m.t. aukakostnað og vexti) hefur farið fram að fullu. Þar til full greiðsla hefur átt sér stað má viðskiptavinur hvorki selja, veðsetja né ráðstafa vörunni á annan hátt án skriflegs samþykkis Dunavox. Hafi greiðsla ekki farið fram má Dunavox innheimta vöruna á kostnað viðskiptavinar. Eignarréttarfyrirvari gildir jafnvel þótt vara sé flutt til annars lands, með fyrirvara um viðeigandi lög á svæðinu.
7. Afhendingarskilmálar; Flutningur; Áhættuskipti
Nema annað sé samið skriflega, eru afhendingar EXW (Ex Works) vöruhúsi Dunavox. Afhendingardagar eru aðeins til viðmiðunar; tafir veita ekki viðskiptavini rétt til að hætta við eða krefjast skaðabóta. Ef varan er tímabundið ófáanleg mun Dunavox gefa upp áætlaðan afhendingartíma eða bjóða viðeigandi valkost. Ef skemmdir greinast við móttöku skal rita skriflega skýrslu um tjón og undirrita hana ásamt flutningsaðila við móttöku. Incoterms® 2020. Afhendingarskilmálar á pöntunarstaðfestingum eru túlkaðir samkvæmt Incoterms® 2020; áhætta af glötuðum eða skemmdum vörum færist samkvæmt viðkomandi reglu. Ef ekkert annað er samið, gildir EXW. Viðskiptavinur ber ábyrgð á útskipun, skoðun og tryggingum eftir áhættuskipti.
8. Skoðun og móttaka (3 virkir dagar)
Viðskiptavinur skal skoða vörur við móttöku. Sýnilegar frávik, magnbrestir eða flutningsskemmdir skulu skráðar á flutningsskjali við útskipun og tilkynntar Dunavox skriflega innan þriggja (3) virkra daga frá móttöku með stuðning (t.d. ljósmyndir, raðnúmer). Notkun varanna telst jafngilda móttöku. Ef ekki er tilkynnt Dunavox innan þessa tíma telst varan samþykkt með óskilyrtum hætti.
9. Skipti og skil
Skil eru ekki heimil nema með fyrirfram skriflegu samþykki Dunavox. Ef gallaðar vörur hafa þegar verið settar upp er ekki bætt fyrir uppsetningar- eða niðurtökukostnað. Skil eða skipti eru hafnað ef skemmdir stafa af utanaðkomandi aðstæðum (flutningi, misnotkun, rangri uppsetningu eða óleyfilegri viðgerð). Enginn réttur til skila á viðskiptamarkaði.
10. Stöðvun afhendinga
Dunavox getur stöðvað afhendingar eða rift pöntunum ef viðskiptavinur, jafnvel að hluta, stendur ekki við samnings- eða greiðsluskuldbindingar.
11. Vörur, umbúðir, úrgangsstjórnun (EPR) & F-gas
Þar sem Dunavox hefur ekki staðbundinn aðila og gefur út útflutningsreikninga beint er kaupandi talinn innflytjandi í viðkomandi landi og ber þá fulla ábyrgð á að uppfylla allar landsbundnar skyldur um aukna framleiðendaábyrgð (EPR) (t.d. WEEE skráning, skýrslugjöf, fjármögnun móttöku/endurvinnslu), sem og að tryggja að samræmisskjal sé tiltækt gagnvart yfirvöldum. Heimili staðbundinna reglugerða skulu innflytjendur birta eða skrá EPR-auðkenni Dunavox á reikningum eða viðeigandi landskerfum. F-gas yfirlýsing: Innanlands vínkælir Dunavox innihalda ekki flúoraðar gróðurhúsalofttegundir (F-gas); því eiga kröfur ESB um F-gas meðhöndlun og vottun ekki við um þessar vörur.
12. Force Majeure
Dunavox ber enga ábyrgð á töfum eða vanefndum sem stafa af atvikum utan sanngjarns yfirráðs, þar á meðal náttúruhamförum, stríði, aðgerðum yfirvalda, heimsfaraldri, verkföllum, truflunum á flutningsleiðum, afhendingarskorti eða vöntun. Ef svo ber undir fellur framkvæmd niður á meðan viðburður á sér stað.
13. Ábyrgð
Dunavox veitir sjálfviljuga viðskiptatryggingu (framleiðandaábyrgð) til viðbótar við lögbundin réttindi neytenda samkvæmt Evrópulögum og landslögum. Réttindi samkvæmt lögum haldast og verða ekki skert eða undanskilin með þessari ábyrgð.
Ef leyfilegt af viðurkenndum staðbundnum dreifingaraðila á kaupstað getur viðskiptatrygging veitt allt að þrjátíu og sex (36) mánuði frá kaupdegi og nær til framleiðslu- og efnisgalla við hefðbundna heimilisnotkun.
Viðbótarábyrgð á þjöppu um tvö (2) ár aukalega (alls fimm (5) ár fyrir þjöppu) gæti verið í boði, að skráningu á www.dunavox.com innan þrjátíu (30) daga frá kaupum auk staðbundinna skilyrða. Á sumum svæðum er skráning nauðsynleg til að virkja viðbótarábyrgð.
Nema viðurkenndur staðbundinn dreifingaraðili tilgreini annað, gildir viðskiptatrygging aðeins í því landi þar sem varan var upprunalega keypt. Flutningur á milli landa getur takmarkað þjónustuna vegna misræmis í þjónustukerfum, varahlutastaðla og reglugerða.
Meðferð þjónustu og kostnaðarskiptingu vegna hennar er nánar útskýrð í sérsamningum á milli Dunavox og samstarfsaðila.
Kröfur verða að fylgja afriti af kaupskjali og, eftir þörfum, staðfestingu á skráningu.
Eftir staðbundinni þjónustustefnu nær ábyrgðin til vinnu, varahluta og þjónustuflutninga sem nauðsynleg eru til að leiðrétta tilgreinda galla.
Fjarlæging og enduruppsetning innbyggðra tækja er á ábyrgð notanda. Af öryggisástæðum er ekki veitt staðarþjónusta á einingum sem eru settar hærra en 2 metrar yfir gólfi.
Undanskilið eru: flutnings- eða flutningsskemmdir; rispur; brotið gler, hillur eða höld; röng uppsetning eða notkun; röng rafmagnstenging eða óstöðug spenna; óleyfileg viðgerð eða breyting; náttúruhamfarir; lýtisnot; tap eða skemmdir á víni; eðlilegt slit og álag.
Viðbótarþjöppuábyrgð og önnur viðskiptaleg ábyrgð gilda ekki um atvinnuuppsetningar, faglega notkun, endursölu eða notaða/seinnahandar notkun, nema skriflegur samningur liggi fyrir.
Dunavox ber ekki ábyrgð á óbeinum eða afleiddum skemmdum, þar á meðal rýrnun á víni eða umhverfiseiginleikum.
14. Aðstoð
Allar þjónustubeiðnir vegna ábyrgðar þurfa að berast í gegnum þjónustubeiðnareyðublað á viðeigandi landsíðu á www.dunavox.com.
Viðgerðir eru samhæfðar af Dunavox og framkæmdar aðeins af viðurkenndum þjónustuaðilum.
15. Lögbundin réttindi neytenda; Óframseljanleiki
Lögbundin réttindi neytenda samkvæmt ESB og landslögum gilda óháð og til viðbótar við viðskiptatryggingu Dunavox og verða ekki skert eða undanskilin.
Lögbundnar samsvarandi kröfur skulu beinast að seljanda/söluaðila nema skylda samkvæmt landslögum mæli annars.
Nema annað leiði af landslögum gildir viðskiptatrygging Dunavox einungis fyrir upprunalegan kaupanda og er óframseljanleg.
Viðgerð eða skipti á ábyrgð framlengir ekki eða endurnýjar ábyrgðartímabil nema lögbundin krafa sé til staðar.
16. Takmörkun ábyrgðar
Innan þess sem lög leyfa ber Dunavox ekki ábyrgð á óbeinum, tilfallandi eða afleiddu tjóni, þar með talið missi hagnaðar, röskun reksturs eða gagnatapi, vegna sölu, afhendingar, uppsetningar eða notkunar. Heildarábyrgð Dunavox fer aldrei yfir andvirði viðkomandi vöru. Ekkert í þessum skilmálum takmarkar ábyrgð Dunavox vegna manndauða, líkamstjóns eða svika ef slík takmörkun væri andstæð lögum.
17. Persónuvernd (GDPR)
Dunavox vinnur með persónuupplýsingar samkvæmt Evrópsku persónuverndarreglugerðinni (GDPR). Gögn eru einungis notuð fyrir pöntunarvinnslu, ábyrgð og þjónustu eftir sölu. Nánari upplýsingar má finna í Persónuverndarstefnu Dunavox á www.dunavox.com/privacy.
18. Hugverkaréttur
Allur hugverkaréttur að bæklingum, ljósmyndum, teikningum, forskriftum, hugbúnaði og vörumerkjum Dunavox tilheyrir fyrirtækinu. Endurgerð eða nýting umfram endursölu Dunavox vara krefst skriflegs leyfis. Enginn leyfi er veittur með afhendingu vöru.
19. Samræmi við reglur (Þvinganir/Útflutningsstýring/Spillingarvarnaákvæði)
Viðskiptavinur skal uppfylla allar gildandi útflutningsstjórnunar-, þvingunar-, mútubana-, spillingarvarna- og peningaþvottalagaákvarðanir. Dunavox getur rýrt framkvæmd ef afhending, greiðsla eða vinna bryti gegn slíkum reglum.
20. Jöfnun og framsal
Viðskiptavinur getur aðeins haldið eftir eða jafnað greiðslur vegna óumdeildra eða endanlega staðfestra krafna. Framsal réttinda eða skyldna í samningi við Dunavox þarfnast fyrirfram skriflegs samþykkis Dunavox.
21. Öryggi og innköllunar samstarf
Viðskiptavinur skal þegar í stað tilkynna Dunavox um öryggisatvik eða grun um misræmi og vinna í góðri trú með aðgerðum eða innköllun, þ.m.t. viðskiptavinaupplýsingum og flutningsmálum eftir beiðni Dunavox.
22. Hugbúnaður og fastbúnaður (eftir því sem við á)
Þar sem vörur innihalda hugbúnað eða fastbúnað getur Dunavox útvegað uppfærslur fyrir öryggi, virkni eða samræmi. Viðskiptavinur (eða notandi) skal setja inn slíkar uppfærslur tafarlaust. Fastbúnaðaruppfærslur fela ekki í sér nýja eiginleika eða virkni umfram öryggis- og samræmisþarfir. Engin skuldbinding er um stuðning við nýja þriðja aðila kerfi eða samþættingu umfram lagakröfur.
23. Lög og varnarþing
Allri sölu er stjórnað af ungverskum rétti (að undanskildum árekstrarreglum). Thor velur varnaraðila í öllum málum á heimilisfangi Dunavox Kft., nema lög ESB um neytendavernd kveði á um annað.
Samningur Sameinuðu þjóðanna um alþjóðlega sölu vöru (CISG) gildir ekki.
24. Tungumál og túlkun
Komist upp á milli mismunandi þýðinga þessara skilmála gildir enska útgáfan.
25. Viðhengi við reikninga
Þessir almennu skilmálar fylgja hverri reikningi og teljast samþykktir við greiðslu eða móttöku vöru. Viðskiptavinir eru hvattir til að yfirfara GTC áður en viðskipti fara fram. Komi upp ágreiningur á milli þessara GTC og sértækra skilmála reiknings gilda þessir GTC, nema annað sé samþykkt skriflega.
26. Mikilvægar upplýsingar
Lestu ávallt uppsetningar- og notkunarleiðbeiningar áður en byrjað er að nota vöru. Óviðeigandi uppsetning (t.d. ónóg loftræsting eða rangan halla) getur skert afköst eða ógilt ábyrgð. Uppsetning verður ávallt að fylgja þeim tækniteikningum og leiðbeiningum sem fylgja vöru við afhendingu. Ef leiðbeiningum um uppsetningu er ekki fylgt getur það leitt til frammistöðutaps eða skerðingar á ábyrgð. Allar stærðir í tækniskjölum eru í millimetrum (mm).

 

Get ég aðstoðað þig?
💬

Spjallstuðningur

👋 Velkomin!

Hvernig getum við hjálpað þér í dag?

🤖

Halló! Ég er hér til að hjálpa. Spurðu mig endilega hvað sem er.

Gervigreind getur gefið ónákvæmar upplýsingar