DUNAVOX – ALMENNIR SKILMÁLAR OG SKILYRÐI UM SÖLU
Upplýsingar um fyrirtækið
Dunavox Kft. 2151 Fót, Fehérkő út. 8/b
Opnunartími: Mán–Fim 9.00–15 Fös 9.00–12
Sími: (+36) 27-594054
Netfang: info@dunavox.hu
VIRK númer: 13339007-2-13 Fyrirtækjaskráningarnúmer okkar: Cg: 13-09-232225
Aðgengi og afhending: 2151 Fót, Fehérkő u. 8/b
1. Umfang og Gildissvið
Þessir skilmálar og skilyrði gilda fyrir öll tilboð, sölu og afhendingar gerðar af Dunavox Kft. („Birgir“). Með því að leggja inn pöntun eða taka við afhendingu samþykkir kaupandi („Viðskiptavinur“) þessa skilmála sem bindandi. Almennu söluskilmálarnir (GTC) eru fylgt með hverri reikning og mynda óaðskiljanlegan hluta af hverju viðskiptum. Ef sérstakt skriflegt samkomulag rekst á við þessa GTC, ganga þau sérstöku ákvæði fyrir. Þessir GTC koma í stað allra eldri útgáfa og gilda fyrir öll næstu viðskipti nema þeim sé ritað sérstaklega um annað.
2. Verð
Öll birt verð eru ráðlögð og ekki bindandi, án skatta, gjalda og flutningskostnaðar. Nema annað sé tekið fram, eru öll verð gefin upp í evrum (EUR). Verð geta verið leiðrétt samkvæmt skilmálum sem tilgreindir eru í gildandi samningi eða verðsamkomulagi og geta einnig breyst í samræmi við tæknilegar og viðskiptalegar stefnur Dunavox.
3. Myndir og lýsingar
Allar stærðir, tæknilýsingar og lýsingar í bæklingum, á vefsíðum eða markaðsefni eru aðeins til leiðbeiningar og geta verið breyttar eða dregnar til baka hvenær sem er án fyrirvara. Tæknilegar og uppsetningarleiðbeiningar sem fylgja vörunni við afhendingu ráða alltaf úrslitum. Engar kröfur stofnast vegna síðari breytinga á opinberuðu efni.
4. Greiðsluskilmálar & síðbúnar greiðslur
Greiðslur eru aðeins gildar ef þær eru greiddar beint til Birgis með millifærslu inn á reikning sem tilgreindur er á reikningi Dunavox. Reikningar skulu greiddir samkvæmt skilmálum sem tilgreindir eru á reikningi eða pöntunarstaðfestingu. Ágreiningur um greiðslu gefur Viðskiptavini ekki rétt til að halda eftir greiðslum eða jafna þær. Síðbúnar greiðslur. Lögbundnir dráttarvextir eiga við (viðmiðunarvextir Evrópska seðlabankans + átta (8) prósentustig), sem reiknast sjálfkrafa frá næsta degi eftir gjalddaga, án áminningar. Fastur innheimtukostnaður, 40 evrur á hverja vangreidda reikning, fellur til án þess að það hafi áhrif á rétt Dunavox til að krefjast fundinna viðbótarkostnaðar vegna innheimtu, þar á meðal lögmanns-, dómstóla- og innheimtuþóknana. Hlutagreiðslum verður fyrst ráðstafað til vaxta og innheimtukostnaðar, síðan til höfuðstóls.
5. Pantanir og breytingar á pöntunum
Kauppantanir verða bindandi þegar Dunavox hefur staðfest þær skriflega (með pöntunarstaðfestingu eða sambærilegri samskiptaaðferð). Öllum breytingum eða afpöntunum sem óskað er af Viðskiptavini skal skila inn skriflega innan sex (6) vinnudaga frá upphaflegum pöntunardegi. Ef staðfesting eða andmæli berst ekki innan þessa tíma telst það samþykki á öllum skilmálum eins og þeir eru settir fram í pöntun og staðfestingu Dunavox. Að þessum tíma liðnum telst pöntunin endanleg og ekki hægt að breyta henni án skriflegs samþykkis Dunavox. Breytingar eftir þennan tíma geta leitt til viðbótarkostnaðar, sem Dunavox áskilur sér rétt til að innheimta. Síðari breytingar geta haft áhrif á afhendingartíma eða verð, að vali Dunavox. Endurteknar breytingar eftir pöntun geta haft áhrif á framtíðarskilmála eða afhendingaráætlanir.
Allar afhendingar eru samræmdar fyrirfram við kaupanda (í gegnum tölvupóst, síma eða aðra staðfesta samskiptaleið); ef afhendingartilraunir flutningsfyrirtækja (s.s. Liegl & Dachser) mistakast vegna þess að viðtakandi er lokaður, óaðgengilegur eða svarar ekki á áður útgefnum afhendingartíma, þá verður beinn kostnaður vegna fleiri afhendingartilrauna og tengdra útlaga Dunavox rukkaður kaupanda.
6. Eignarréttarfyrirvari
Eignarhald á vörunum tilheyrir Dunavox Kft. uns greitt hefur verið að fullu fyrir alla fjárhæð reikningsins (þ.m.t. tengdan kostnað og vexti). Fram að fullri greiðslu má Viðskiptavinur hvorki selja, veðsetja né á annan hátt ráðstafa vörunum án skriflegs samþykkis Dunavox. Ef vanefndir verða á greiðslu getur Dunavox krafist vörunnar á kostnað Viðskiptavinar. Eignarréttarfyrirvari helst í gildi jafnvel þó varan sé flutt til annars lands, með fyrirvara um lög á staðnum.
7. Afhendingarskilmálar; Flutningur; Áhættuflutningur
Nema samið sé sérstaklega skriflega, eru afhendingar EXW (Ex Works) vöruhúsi Dunavox. Afhendingardagar eru aðeins til leiðbeiningar; seinkun veitir Viðskiptavini ekki rétt til að hætta við eða fara fram á bætur. Ef varan er tímabundið ekki tiltæk, mun Dunavox veita áætlaðan afhendingartíma eða sambærilega lausn. Ef skemmdir greinast við afhendingu skal skrifleg skýrslu um skemmdir fylla út og vera undirrituð af flutningsaðila við viðtöku. Incoterms® 2020. Afhendingarskilmálar á pöntunarstaðfestingum skýra samkvæmt Incoterms® 2020; áhætta flyst samkvæmt valinni reglu. Að öðrum kosti gildir EXW. Viðskiptavinur ber ábyrgð á losun, skoðun og tryggingum eftir áhættuflutning.
8. Skoðun og móttaka (3 vinnudagar)
Viðskiptavinur skal skoða vörur við móttöku. Sýnilegar frávik, magnamunur eða flutningsskemmdir skulu skráðar á fylgiskjal við útsendingu og tilkynnt Dunavox skriflega innan þriggja (3) vinnudaga frá afhendingu með gögnum (t.d. myndum, raðnúmerum). Notkun vörunnar telst samþykki. Ef ekki er tilkynnt innan þessa frests telst varan óskilyrt samþykkt.
9. Skil og endurheimt
Endursendingar eru ekki samþykktar nema með skriflegu leyfi Dunavox. Ef gölluð vara hefur þegar verið sett upp eru ekki greiddir útlögð kostnaður við uppsetningu eða brottnám. Skil eða skipti eru ekki samþykkt ef skemmdir eru vegna ytri orsaka (flutningur, rang notkun, röng uppsetning eða óleyfileg viðgerð). Enginn réttur til afturköllunar gildir fyrir viðskiptavini í atvinnurekstri.
10. Stöðvun afhendinga
Dunavox getur stöðvað afhendingar eða hætt við pantanir ef Viðskiptavinur stendur ekki (jafnvel að hluta) við samningsbundnar eða fjárhagslegar skyldur.
11. Vörur, pökkun, úrgangsstýring (EPR) & F-gas
Þar sem Dunavox hefur enga staðbundna einingu og gefur út útflutningsreikninga beint, telst kaupandi innflytjandi í landinu og ber ábyrgð á að fylgja fullum þjóðlendum
ábyrgðarskyldum framleiðenda (EPR) (t.d. WEEE skráning, skýrslugjöf, fjármögnun á söfnun/endurvinnslu), sem og að tryggt sé að samræmisgögn séu tiltæk fyrir yfirvöld. Ef staðbundin reglugerð krefst, skal innflytjandi birta eða skrá EPR auðkenni Dunavox á reikninga eða viðeigandi opinber vettvang. F-gas yfirlýsing. Dunavox heimilis vínkælar innihalda ekki flúoraðar gróðurhúsalofttegundir (F-gas); því eiga kröfur ESB um F-gashirðingu og vottun ekki við um þessar vörur.
12. Force Majeure
Dunavox ber ekki ábyrgð á töfum eða vanefndum sem stafa af atvikum utan áhrifasviðs þess, þar á meðal náttúruhamförum, stríðum, aðgerðum stjórnvalda, heimsfaröldrum, verkföllum, truflunum á samgöngum, aðgerðarleysi birgja eða skorti á hráefnum. Framkvæmd er stöðvuð á meðan slíkt ástand varir.
13. Ábyrgð
Dunavox veitir valkvæða viðskiptalega (framleiðanda-) ábyrgð til viðbótar lögbundnum neytendaréttindum samkvæmt gildandi ESB- og landslögum. Slík réttindi halda gildi sínu og má hvorki skerða né útiloka með þessari ábyrgð.
Þar sem viðurkenndur staðbundinn dreifingaraðili býður upp á það í kaup- eða þjónustulandi getur viðskiptaleg ábyrgð náð allt að þrjátíu og sex (36) mánuðum frá kaupdagssetningu og nær yfir framleiðslu- og efnisgalla við venjulega notkun til heimilisnota.
Viðbótarþjöppuábyrgð sem nemur tveimur (2) árum umfram grunnábyrgð (alls fimm (5) ár fyrir þjöppu) kann að vera fyrir hendi að uppfylltum skilyrðum um skráningu á www.dunavox.com innan þrjátíu (30) daga frá kaupum og með hliðsjón af staðbundnum skilyrðum. Í sumum löndum getur skráning verið skyldug til að virkja viðbótarábyrgð á þjöppu.
Nema staðbundinn viðurkenndur dreifingaraðili tilgreini annað, gildir viðskiptaleg ábyrgð aðeins í því landi sem varan var upphaflega keypt í. Þjóðflutningur getur haft áhrif á þjónustuhæfni vegna munar á þjónustunetum, staðlamun eða reglugerðum á staðnum.
Meðferð á þjónustu og tilheyrandi kostnaðarþekja eru tilgreind sérstaklega í samningum milli Dunavox og samstarfsaðila.
Innheimta tjóns skal fylgja með kaupstaðfestingu og, ef við á, staðfestingu á skráningu.
Þar sem við á samkvæmt staðbundnum reglugerðum nær viðskiptaleg ábyrgð yfir vinnu, varahluti og farsölumkostnað við úrbætur á galla.
Uppsetning og enduruppsetning innfelldra tækja er á ábyrgð notanda. Af öryggisástæðum er ekki veitt þjónusta á staðnum ef tæki er sett hærra en 2 metra frá gólfi.
Undanskildir eru: flutnings- eða tilfærsluskaðar; rispur; brotið gler, hillur eða handföng; röng uppsetning eða notkun; röng tenging eða óstöðugt rafmagn; óleyfilegar viðgerðir eða breytingar; náttúruhamfarir; yfirborðslegt slit; tap eða eyðing víns; almenn slit eða aldur.
Viðbótarþjöpputrygging og hver önnur aukaatriði í viðskiptalegri ábyrgð gilda ekki vegna notkunar í atvinnu, endursölu, faglegri notkun eða í annars stigs– eða notaðri vöru, nema sé tekið sérstaklega fram skriflega.
Dunavox ber enga ábyrgð á óbeinu eða afleiddu tjóni, þ.m.t. skemmdum á víni eða nærliggjandi búnaði.
14. Þjónusta
Allar þjónustubeiðnir vegna ábyrgðar skulu skilað í gegnum þjónustubeiðnareyðublaðið á viðeigandi landsíðu á www.dunavox.com.
Viðgerðir eru samræmdar af Dunavox og framkvæmdar einungis af viðurkenndum þjónustuaðilum.
15. Lögbundinn neytendaréttur; Óframseljanleiki
Lögbundinn neytendaréttur samkvæmt gildandi ESB og landslögum er óháður og til viðbótar við hverja viðskiptalega ábyrgð Dunavox, og má hvorki útiloka né skerða.
Lögbundnar samræmiskröfur skulu beint til seljanda eða smásala, nema landslög geri annað skylt.
Nema lög geri annað skylt, gildir viðskiptaleg ábyrgð Dunavox aðeins fyrir frumkaupanda og er ekki framseljanleg.
Hver viðgerð eða skipti sem framkvæmd eru í ábyrgð framlengja ekki né endurnýja upphaflega ábyrgðartímann, nema lög kveði á um annað.
16. Takmörkun ábyrgðar
Að því marki sem lög leyfa, ber Dunavox enga ábyrgð á óbeinu, tilfallandi eða afleiddu tjóni, þ.m.t. missi hagnaðar, röskun rekstrar eða gagna, vegna sölu, afhendingar, uppsetningar, eða notkunar. Samanlögð ábyrgð Dunavox skal ekki nema hærri fjárhæð en upphæð vöru samkvæmt reikningi. Engin ákvæði í þessum skilmálum takmarka ábyrgð Dunavox vegna dauðsfalls, líkamsmeiðsla eða svika þar sem slík takmörkun væri ólögmæt.
17. Persónuvernd (GDPR)
Dunavox vinnur með persónuupplýsingar í samræmi við evrópsku persónuverndarreglugerðina (GDPR). Gögn eru aðeins notuð við pöntunarvinnslu, ábyrgð og eftirþjónustu. Upplýsingar eru að finna í Persónuverndarstefnu Dunavox á www.dunavox.com/privacy.
18. Hugverkaréttur
Allur hugverkaréttur bæklinga, ljósmynda, teikninga, tæknilýsinga, hugbúnaðar og vörumerkja Dunavox er eign Dunavox. Hvers kyns afritun eða notkun umfram endursölu vara Dunavox krefst skriflegs samþykkis fyrirfram. Engin leyfi eru veitt við afhendingu vöru.
19. Viðskiptagildi (Viðskiptaþvinganir/Útflutningshöft/Mútuvarnir)
Viðskiptavinur skal hlíta öllum gildandi útflutningsreglum, refsiaðgerðum, mútuhindrunum, viðskiptahindrunum og reglum um peningaþvætti. Dunavox getur stöðvað framkvæmd ef afhending, greiðsla eða sending brýtur gegn slíkum lögum.
20. Jöfnun og framsal
Viðskiptavinur má ekki jafna út eða halda eftir greiðslum nema um óumdeildar eða endanlega staðfestar kröfur sé að ræða. Framsal réttinda eða skuldbindinga samkvæmt hvers kyns samningi við Dunavox krefst skriflegs samþykkis Dunavox.
21. Öryggi og stuðningur við innköllun
Viðskiptavinur skal tafarlaust upplýsa Dunavox um öryggisatvik eða grun um ósamræmi og samræma með sanngjörnum hætti við hvers kyns úrbætur eða afturköllun, þ.m.t. tilkynningar til viðskiptavina og flutningahagræðingu skv. beiðni Dunavox.
22. Stafrænir þættir og vélbúnaðaruppfærslur (ef við á)
Þar sem vörur innihalda hugbúnað eða vélbúnað getur Dunavox veitt uppfærslur til öryggis, virkni eða regluverks. Viðskiptavinur (eða notandi) skal setja inn slíkar uppfærslur án óþarfa tafa. Vélbúnaðaruppfærslur fela ekki í sér nýja virkni eða eiginleika umfram þess sem nauðsynlegt er til öryggis og regluverks. Engin skuldbinding er um að styðja nýjar samhæfingar eða tengingar umfram lagaskyldur.
23. Lög og varnarþing
Allir samningar lúta ungverskum lögum (að undanskildum alþjóðlegum árekstrarreglum). Sérstakur ágreiningstaður fyrir öll mál er heimilisfang Dunavox Kft., nema ESB neytendalöggjöf krefjist annars.
Samningur SÞ um milliríkjaviðskipti (CISG) á ekki við.
24. Tungumál og túlkun
Komist upp misræmi milli þýðinga þessara skilmála, gildir enska útgáfan.
25. Fylgiskjal með reikningum
Þessir almenna skilmálar fylgja öllum reikningum og teljast samþykktir við greiðslu eða við móttöku vöru. Viðskiptavinir skulu fara yfir GTC áður en viðskipti eru kláruð. Ef misræmi er milli GTC og sérstakra reikningsskilmála gilda þessir GTC, nema sérstaklega sé tekið fram skriflega.
26. Mikilvægar upplýsingar
Lesið ávallt uppsetningar- og notkunarleiðbeiningar áður en byrjað er að nota. Röng uppsetning (t.d. ófullnægjandi loftun eða hallað tæki) getur dregið úr afköstum eða ógilt ábyrgð. Uppsetning skal fara fram samkvæmt tækniritum og leiðbeiningum sem fylgja vörunni við afhendingu. Ef ekki er farið eftir uppsetningarfyrirmælum getur það leitt til minni afkasta eða útilokunar úr ábyrgð. Allar stærðir í tækniskjölum eru gefnar upp í millimetrum (mm).