DUNAVOX – ALMENNIR SKILMÁLAR OG SKILYRÐI FYRIR SÖLU
Upplýsingar um fyrirtæki
Dunavox Kft. 2151 Fót, Fehérkő út 8/b
Opnunartími: Mán–Fimt 9:00–15:00, Fös 9:00–12:00
Sími: (+36) 27-594054
Netfang: info@dunavox.com
VSK-númer: 13339007-2-13 Skráningarnúmer fyrirtækis: Cg: 13-09-232225
Heimilisfang og afhendingarstaður: 2151 Fót, Fehérkő u. 8/b
1. Gildissvið og notkun
Þessir almennu skilmálar og skilyrði fyrir sölu (GTC) gilda fyrir öll tilboð, sölu og afhendingar frá Dunavox Kft. („Birgir“). Með því að leggja inn pöntun eða samþykkja afhendingu á vörum, viðurkennir kaupandi („Kaupandi“) þessa skilmála sem bindandi. GTC fylgja hverri reikningi og eru óaðskiljanlegur hluti hverrar viðskipta. Ef einstaklingsbundinn skriflegur samningur gengur gegn GTC, gilda sértæku ákvæðin. Þessir GTC ganga framar öllum eldri útgáfum og gilda fyrir öll framtíðarviðskipti nema þeim sé sérstaklega vikið til hliðar skriflega.
2. Verð
Nema annað sé tekið fram, eru skráð verð leiðbeinandi verð án skuldbindingar og innihalda hvorki skatta, gjöld né sendingarkostnað. Nema annað sé tilgreint, eru verð gefin upp í evrum (EUR). Verð geta verið breytt samkvæmt þeim skilmálum sem koma fram í viðkomandi samningi eða verðsamkomulagi og í samræmi við tæknilegar og viðskiptalegar leiðbeiningar Dunavox.
3. Myndir og lýsingar
Stærðir, forskriftir og lýsingar sem birtast í bæklingum, á vefsíðum eða í markaðsefni eru eingöngu til upplýsinga og geta verið breytt eða afturkölluð án fyrirvara. Í öllum tilvikum gilda tæknilegar og uppsetningargögn sem fylgja vörunni við afhendingu. Ekki er hægt að gera kröfu vegna síðari breytinga á birtu efni.
4. Greiðsluskilmálar og vanefndir
Greiðslur eru aðeins taldar gildar þegar þær eru inntar beint af hendi með bankafærslu inn á bankareikning Birgis sem tilgreindur er á Dunavox reikningi. Reikningar skulu greiddir samkvæmt þeim skilmálum sem fram koma þar eða á pöntunarstaðfestingu. Ágreiningur um greiðslur veitir Kaupanda ekki rétt til að halda eftir eða skuldajafna skuldum sem eru á gjalddaga. Við vanskil gilda lögbundnir dráttarvextir (viðmiðunargjaldeyrisgengi Seðlabanka Evrópu + átta (8) prósentustig), reiknaðir sjálfkrafa frá næsta degi eftir gjalddaga, án viðvörunar. Auk þess leggst 40 EUR föst innheimtuþóknun á hvern vanskilareikning, sem útilokar ekki rétt Dunavox til að krefja frekari sannarlegan innheimtukostnað (t.d. lögfræðikostnað, dómstóla- eða innheimtustofnunargjöld). Hlutaðgreiðslum er fyrst ráðstafað til vaxta og innheimtukostnaðar, síðan að höfuðstól.
5. Pantanir og breytingar
Pantanir verða bindandi eftir að þær hafa verið staðfestar skriflega af Dunavox (með pöntunarstaðfestingu eða sambærilegum samskiptum). Kaupandi verður að skila inn skriflegri beiðni um breytingu eða afturköllun innan sex (6) virkra daga frá upphaflegri pöntun. Staðfesti Kaupandi ekki eða geri athugasemdir innan þessa frests, telst það samþykki á skilmálum pöntunar og Dunavox staðfestingar. Að þessu tímabili loknu er pöntun endanleg og aðeins hægt að breyta henni með skriflegu samþykki Dunavox. Breytingar eftir tímamörk geta leitt til aukins stjórnunarkostnaðar eða flutningskostnaðar, sem Dunavox hefur rétt á að rukka. Síðari breytingar geta haft áhrif á afhendingardag eða verð, að mati Dunavox. Ítrekaðar breytingar eftir pöntun geta haft áhrif á framtíðarviðskipti eða afhendingarskilmála.
Allar sendingar eru fyrirfram samræmdar við kaupanda (með tölvupósti, síma eða öðrum staðfestum miðli); ef afhendingarfyrirtæki (t.d. Liegl & Dachser) getur ekki afhent vegna lokunar hjá viðtakanda, ófáanleika eða þess að brugðist er ekki við fyrirfram ákvörðuðu tíma, ber Kaupandi slíkan aukakostnað og viðbótarsendingu sem hlýst af því.
6. Eignarréttarfyrirvari
Eigandi af vörunum er Dunavox Kft. þar til að full greiðsla (þar með talinn aukakostnaður og vextir) hefur borist. Þar til heildarupphæð er greidd, má Kaupandi hvorki selja, setja veð í né ráðstafa vörunni með öðrum hætti án skriflegs samþykkis Dunavox. Við vanskil hefur Dunavox rétt til að taka vöruna aftur til sín, á kostnað kaupanda. Eignarréttarfyrirvari gildir einnig um milliríkjaviðskipti, með fyrirvara um lög í viðkomandi landi.
7. Afhendingarskilmálar; sendingar; áhætta
Nema annað hafi verið samþykkt skriflega, eru afhendingarskilmálar EXW (Ex Works) frá vöruhúsi Dunavox. Tilgreindir afhendingartímar eru eingöngu til upplýsinga; komi til tafa hefur kaupandi hvorki rétt til að afturkalla pöntun né krefjast skaðabóta. Ef vara er tímabundið ekki til staðar, mun Dunavox upplýsa um væntanlegan afhendingartíma eða bjóða viðeigandi valkost. Ef skemmdir sjást við afhendingu skal gera skriflega skýrslu, undirritaða af flutningsaðila við móttöku. Incoterms® 2020: Afhendingarskilmálar á pöntunarstaðfestingu skýrist samkvæmt Incoterms® 2020; áhætta færist samkvæmt þeirri reglu sem valin er. Nema samið hafi verið sérstaklega, gildir EXW. Losun, skoðun og tryggingar eru á ábyrgð kaupanda eftir að áhætta hefur færst.
8. Skoðun og samþykki (3 virkir dagar)
Kaupandi er skuldbundinn til að athuga vöruna við móttöku. Sýnileg frávik, magnvöntun eða skemmdir við flutning skal skrá á afhendingarskjal við losun og tilkynna skriflega til Dunavox ásamt gögnum (t.d. myndum, raðnúmerum) innan þriggja (3) virkra daga. Notkun á vörunni telst samþykki. Sé Dunavox ekki tilkynnt innan þessa frests telst varan hafa verið samþykkt skilyrðislaust.
9. Skil og endurúrskurður
Skil eru ekki samþykkt án fyrirfram skriflegs samþykkis Dunavox. Ef gölluð vara hefur þegar verið sett upp, eru kostnaður við uppsetningu eða aftengingu ekki endurgreiddur. Skil/skipti eru ekki möguleg ef skemmdir eru af völdum ytri þátta (flutningar, röng notkun, röng uppsetning, óheimil viðgerð). Réttur til afturköllunar á ekki við um viðskiptavini í atvinnustarfsemi.
10. Heimild til stöðvunar afhendingar
Dunavox hefur rétt til að stöðva afhendingu eða hætta við pantanir ef kaupandi, jafnvel að hluta til, stendur ekki við samningsbundnar eða greiðsluskyldur.
11. Vörur, umbúðir, úrgangsstýring (EPR) & F-gas
Ef Dunavox er án staðbundinnar einingar og gefur út reikninga beint til útflutnings, telst kaupandi innflytjandi í viðkomandi landi og ber þar með að uppfylla allar gildandi landsbundnar reglur um víðtæka framleiðendaábyrgð (EPR) (t.d. WEEE-skráningu, skýrslugjöf, fjármögnun endurvinnslu/enduröflunar) og gera tilheyrandi skjöl aðgengileg yfirvöldum. Þar sem staðbundin löggjöf krefst, verður innflytjandi að tilgreina eða skrá Dunavox EPR-auðkenni á reikningi eða viðeigandi landsvettvangi. F-gas yfirlýsing: Dunavox heimilisvínkælir innihalda ekki flúoruð gróðurhúsalofttegundir (F-gas); þess vegna eru þessar vörur ekki háðar ESB-reglugerð varðandi F-gas og vottun.
12. Óviðráðanleg atvik
Dunavox ber ekki ábyrgð á töfum eða vanefndum sem rekja má til force majeure, s.s. náttúruhamfara, stríðs, stjórnvaldsákvarðana, faraldra, verkfalla, truflana á samgöngum, bilana eða skorts frá birgjum. Ef slíkt á við fellur skuldbindingin niður svo lengi sem slíkt ástand varir.
13. Ábyrgð
Dunavox veitir valfrjálsa viðskiptalega (framleiðanda) ábyrgð að auki við réttindi neytenda samkvæmt ESB og landslögum. Þessi réttindi haldast óskert og er ekki hægt að takmarka eða útiloka með þessari viðskiptalegu ábyrgð.
Ef slíkt er boðið af opinberum staðbundnum dreifingaraðila í viðkomandi landi, varir ábyrgðin í allt að þrjátíu og sex (36) mánuði frá kaupdegi, og nær til framleiðslu- og efnisgalla við venjubundna notkun á heimili.
Tvö (2) ár til viðbótar (alls fimm (5) ár) koma til vegna þjöppuábyrgðar ef varan er skráð á www.dunavox.com innan þrjátíu (30) daga frá kaupunum og öllum íbúarlegum skilyrðum er fullnægt. Í sumum löndum er skráning nauðsynleg til að virkja lengda ábyrgð.
Nema opinber staðbundinn dreifingaraðili tilgreini annað, gildir ábyrgðin aðeins í upprunalegu kauplandi. Flutningur milli landa getur takmarkað þjónustuaðgengi vegna misræmis í þjónustunetum, varahlutastaðla og staðbundinna reglugerða.
Þjónustuferli og greiðsluskyldur þess er sérstaklega skilgreint í samningum milli Dunavox og samstarfsaðila.
Gildandi kaupsönnun (og skráning, þar sem við á) þarf til að leggja fram kröfu.
Þar sem landsbundin þjónustustefna gildir, nær viðskiptaleg ábyrgð yfir vinnu, varahluti og flutning vegna viðgerða.
Fjarlæging og enduruppsetning innbyggðra tækja er á ábyrgð endanotanda. Af öryggisástæðum er ekki boðin þjónusta á staðnum fyrir uppsetningar hærri en 2 metrar.
Undantekningar: skemmdir við flutning eða flutning milli staða; rispur; brotið gler, hilla eða handfang; röng uppsetning eða notkun; gölluð tenging eða óstöðugt rafmagn; óheimilar viðgerðir eða breytingar; force majeure; yfirborðseyðing; geymslutap eða skemmdir á víni eða aðstæðum; almenn slit.
Lengd ábyrgðar fyrir þjöppu og aðrar viðskiptalegar ábyrgðir gilda ekki um atvinnu-, endursölu- eða útleigunarnotkun, nema sérstaklega sé það skráð skriflega.
Dunavox ber ekki ábyrgð á afleiddum eða tilfallandi tjóni, þar með talið víntap eða skemmdum á umhverfi.
14. Þjónusta
Þjónustubeiðnir vegna ábyrgðar er aðeins hægt að koma á framfæri í gegnum Service Registration eyðublaðið á www.dunavox.com á viðkomandi þjóðarsíðu.
Viðgerðir eru samræmdar af Dunavox og framkvæmdar eingöngu í gegnum opinbera þjónustuaðila.
15. Neytendaréttindi; óframseljanleiki
Neytendaréttarreglur samkvæmt ESB og landslögum gilda óháð viðskiptalegri ábyrgð Dunavox og eru ekki takmarkaðar né útilokaðar af henni.
Kröfur um lögbundna samræmi skulu beinast að söluaðila/verslunarstað, nema skylda samkvæmt landslögum segi annað.
Nema landslög kveði á um annað, gildir ábyrgð Dunavox aðeins fyrir upprunalegan kaupanda og er óframseljanleg.
Viðgerðir eða skipti á ábyrgðartíma framlengja eða endurnýja ekki upprunalegan ábyrgðartíma, nema skylt sé samkvæmt lögum.
16. Takmörkun ábyrgðar
Að því marki sem leyfilegt er samkvæmt lögum, ber Dunavox ekki ábyrgð á neinu tilfallandi, óbeinu eða afleiddu tjóni – þar með talið tapaðri ávöxtun, starfshléi eða gagnatapi – sem leiðir af sölu, afhendingu, uppsetningu eða notkun. Heildarábyrgð Dunavox skal aldrei fara yfir þá fjárhæð sem greidd var fyrir viðkomandi vöru. Þessi skilmálar takmarka ekki ábyrgð Dunavox í tilvikum dauðsfalla, líkamstjóns eða svika þegar slík takmörkun er bönnuð samkvæmt lögum.
17. Persónuvernd (GDPR)
Dunavox meðhöndlar persónuupplýsingar samkvæmt Evrópureglugerð um persónuvernd (GDPR). Gögn eru eingöngu notuð vegna pöntunar, ábyrgðar og eftirþjónustu. Nánar má lesa í persónuverndaryfirlýsingu Dunavox: www.dunavox.com/privacy.
18. Hugverkaréttur
Allur hugverkaréttur sem birtur er í bæklingum, ljósmyndum, teikningum, forskriftum, hugbúnaði og vörumerkjum Dunavox er eingöngu eign Dunavox. Hið sama gildir um afritun og notkun – utan endursölu Dunavox vara – sem aðeins er heimil með skriflegu samþykki. Afhending vara veitir ekki sjálfkrafa notkunarleyfi.
19. Viðskiptasamræmi (viðskiptaþvinganir/útflutningseftirlit/mótvægisaðferðir gegn spillingu)
Kaupandi skal fullnægja öllum viðeigandi reglugerðum um útflutningseftirlit, viðskiptaþvinganir, spillingarvarnir og peningaþvættisráðstafanir. Dunavox getur stöðvað afhendingar ef afhending, greiðsla eða sending bryti gegn slíkum lögum.
20. Skuldajöfnun og framsal
Kaupandi má aðeins skuldajafna eða halda eftir kröfum sem eru óumdeildar eða hafa sætt lögformlegri úrlausn. Framsal réttinda eða skyldna á grundvelli samninga við Dunavox er aðeins gilt með skriflegu samþykki Dunavox.
21. Öryggi og afturköllunarsamvinna
Kaupandi skal þegar í stað tilkynna Dunavox um öryggisatvik eða grun um ósamræmi og starfa með Dunavox að viðeigandi öryggisaðgerðum eða innköllun sem fyrirtækið ákveður – þar með talið tilkynningum til viðskiptavina og flutningsstuðningi.
22. Stafræn atriði og innbyggður vélbúnaður (ef við á)
Ef varan inniheldur hugbúnað eða vélbúnað getur Dunavox sent frá sér uppfærslur til öryggis, virkni eða samræmis. Kaupandi (eða endanotandi) ber að setja upp slíkar uppfærslur án ótilhlýðilegra tafa. Uppfærslur á vélbúnaði tryggja ekki nýja eiginleika eða aðra virkni en þá sem krafist er fyrir öryggi og samræmi. Dunavox ber ekki skyldu til að innleiða nýjar uppfærslur frá þriðja aðila eða samþætta við nýja kerfa nema skylt sé samkvæmt lögum.
23. Gildandi lög og lögsaga
Öll viðskipti eru háð ungverskum lögum (án árekstrarreglna). Allir ágreiningsmál skulu rekin fyrir dómstóli þar sem Dunavox Kft. á skráð aðsetur, nema annað sé skylt samkvæmt neytendaverndarlögum ESB.
New York-samningurinn um kaupsamninga (CISG) gildir ekki.
24. Tungumál og túlkun
Komist upp á ágreiningur milli þýðinga þessara GTC, hefur enska útgáfan forgang.
25. Fylgiskjal við reikninga
Þessir almennu skilmálar fylgja öllum reikningum og teljast samþykktir við afhendingu eða greiðslu. Kaupandi skal lesa GTC fyrir hver kaup. Komi til árekstra milli sérskilmála á reikningi og þessa GTC, hafa GTC forgang nema annað sé sérstaklega samþykkt skriflega.
26. Mikilvægar upplýsingar
Lestu alltaf uppsetningar- og notkunarhandbók fyrir notkun. Óviðeigandi uppsetning (t.d. ónóg loftræsting eða hallandi staða) getur dregið úr frammistöðu eða ógilt ábyrgð. Uppsetning skal alltaf fylgja tæknilegu áætlun og leiðbeiningum sem fylgja vöru. Misbrestur á að fylgja leiðbeiningum getur leitt til rýrrar frammistöðu og ábyrgðar falls. Allar mælingar í tækniskjölum eru gefnar upp í millimetrum (mm).